Mehrsprachige Übersetzung und Untertitelung

Um Ihre audiovisuellen Inhalte international zu verbreiten

Ihre Videos sind in über 40 Sprachen verfügbar

Wir übersetzen und untertiteln Ihre Videos in alle europäischen, asiatischen und lateinamerikanischen Sprachen, Arabisch, Hebräisch, seltene Sprachen…

Sie haben uns gewählt

Mehrsprachiges Projektmanagement

Unser Team hat Erfahrung mit der Lokalisierung von Filmen in mehr als 40 Sprachen. Sie begleitet Sie von A bis Z, um Ihre Untertitel zu definieren, zu erstellen, zu überprüfen und freizugeben.

Online-Tool zur Validierung von Untertiteln

Unsere Untertitelungsplattform.net ermöglicht es Ihren Teams, die Arbeit zu verfolgen und Ihre Untertitel gleichzeitig in mehreren Sprachen freizugeben.

Leistungen für Profis

Mehrsprachig in der Quelle

Ihr Originalvideo enthält verschiedene Sprachen und Sie benötigen eine vollständige Übersetzung? Wir haben das Know-how und die Teams, um dies zu tun. Wir sind in der Lage, Sie zu begleiten und Ihr Untertitelungsprojekt zum Erfolg zu führen.

Bildlokalisierung

Gibt es Textinhalte im Bild? Synthesizer, Kartons, Titel, animierte Texte, 3D… Wir übersetzen sie und integrieren sie in Ihr Video, wobei wir ihre ursprüngliche Form beibehalten. Weder gesehen noch bekannt! Ihr Video ist perfekt lokalisiert!

Expérience

+ de 15 ans dans la localisation vidéo

Réseau

+ de 450 traducteurs et post-éditeurs internationaux

Accompagnement

Prise en main et accompagnement de A à Z

Chanel: Holiday-Kampagne

In Zusammenarbeit mit FABZ bietet Media Solution Übersetzung, Untertitelung und Bildlokalisierung in 32 Sprachen.

Traduction, sous-titrage et localisation
dans + de 40 langues

Benötigen Sie einen Kostenvoranschlag oder eine Beratung?

Wir antworten Ihnen innerhalb einer Stunde